FormosaOolongTea,从字面上翻译,就是台湾乌龙茶。在我们现在的印象中,台湾乌龙茶是一种发酵程度较轻,香气清新飘扬,花香明显的茶,茶汤呈黄绿色,与东方美人金黄色的茶汤有着极大的不同,他们之间有什么关系呢?一切要从东方美人历史上的辉煌说起。
1、名字来源
属于东方美人最正式的名字是白毫乌龙。自从东方美人诞生起,关于它的小名还有很多,其中最为别人熟知的小名还有椪风茶,番庄乌龙。但是,早在一百年前,还有一个鲜为人知,但规格极高的名字FormosaOolongTea,即台湾乌龙茶,或者干脆成为FormosaTea或者OolongTea.
东方美人亦成为番庄乌龙,在台湾茶叶改良场的报告中称:乌龙茶(番庄)为本省桃竹苗茶区特有之高品质部分发酵茶类,其发酵程度较一般市售的乌龙茶为深,成茶品质风味亦与一般市售乌龙茶有别,起茶汤水色较红,近红茶水色,味醇厚而带熟果香,外观则成红棕色,品质上等者更带五种(红,黑,白,绿,黄)颜色,故又称五色茶,白毫乌龙茶或东方美人茶。
当时,台湾出口的乌龙茶亦称之为番庄乌龙,也就是现在我们说的东方美人茶。
1893年,台湾乌龙茶的外销数量曾达到9836900公斤。1896年,台茶外销所创造的产值为当年全台湾产值的60%。
2、历史与价值
在台语中,膨风(发音)是吹牛的意思,对于椪枫茶这个名茶的由来,流传着两个说法,一说由于客家人节俭,不舍得丢了被小绿叶蝉叮咬过的茶青,谎说新茶制成的茶拉到台北去交易,但是正由于这个茶叶所特有的蜜香与果香,被洋商出高价收购,回到家以后,乡人认为他膨风(吹牛)。
第二个说法日据时期,来自新竹北埔的茶农,把自制的这种茶叶拿去台北参加展售会,因为风味独特,被当时日本驻台湾的总督赏识,以相当与当时乡长20倍月薪的高价收购,这位茶农回乡以后告诉乡邻,人家以为他在膨风。到了日本统治时期,日本人把膨风的名字稍微美化了一下,就成为椪风茶。有位来自英国的先生,叫Ukers的,写了一本书《AllAboutTea》,里面记录了当时台茶的销售情况,其中把台茶的等级进行了分类,其中最顶级的茶,英文为ExtraChoice,其中文对照也就是膨风茶。
但不管膨风的说法由来是真是假,有一点可以证明,东方美人至少在很早以前售价就已经很高了。
依照台茶输出记录,1870年,每公斤茶叶是0.57银元,1895年是0.69银元,到了1896年的日据时期,台湾乌龙茶每公斤0.61日圆。
到了1941年,每公斤2.39日圆。这是什么概念,在当时每公斤米才卖0.015日元,卖一斤茶可以换约16斤米。同年,日本平镇茶叶试验支所所长樋口三雄记载:青心大冇,青心乌龙等之夏茶,第一次,第二次之极细嫩芽采摘制造乌龙茶,可得所谓椪风茶,一台斤千圆以上之高价出售,芳香尤为特殊,硬枝红心制造包种茶则难有极上茶之品位。
椪枫茶更是卖出了1台斤1千日圆的高价!