普洱茶 > 普洱茶新闻 > 行业新闻 >
安溪铁观音茶又一次惊艳国际盛会
普洱茶
日前,由中共中央宣传部主办,国家行政学院、中国外文出版发行事业局承办的金砖国家治国理政研讨会在泉州举行,迎宾菜单以浓香型安溪铁观音启动味蕾,菜单最后来宾又品鉴清香型安溪铁观音!
作为古代泉州出口海外的重要商品之一,安溪茶又一次惊艳国际盛会。
此次会议是金砖国家领导人厦门会晤的重要配套活动之一,来自金砖国家和坦桑尼亚、埃塞俄比亚、墨西哥等其他新兴市场国家和发展中国家的超过160名代表参加会议
浓香铁观音的醇厚,清香铁观音的兰花香,独特的工艺成就独特的口味,给海外来宾留下深刻印象,许多代表对安溪铁观音给予深深赞誉。
英文Tea起源于安溪茶
泉州又称刺桐城,是联合国目前唯一认定的海上丝绸之路起点和宋元时期的“东方第一大港”,安溪茶叶与德化陶瓷是当时转口贸易两大大宗商品。
茶在英语中叫做TEA,在欧洲其他国家的叫法也都和这个音差不多。这个音形成的过程一致承认是从福建闽南话“茶”字的念法而生。
我国从唐代设立“市舶司”管理船舶载货进出口以来,直到明朝,福建省的泉、漳、厦三地是中国茶叶出口的旺盛市场。而福建省的泉、漳、厦三地输出的茶叶主要产自安溪。闽南人管茶叫做“TEY”(近似“贴”音)。物名从主,飘洋过海来中国贸易的西洋商人,都要大批地买TEY。回去之后,告诉别人这东西就叫做和TEY。
但是,这个叫做TEY的物品,为什么用英文写出来的是TEA,读之为“梯”呢?
据正音学者说,这TEA字是十六七世纪时形成的。那时E和A两字母连写,作为“双元音”,读音就EY(类似汉语中后腔音“唉”。)所以当时的TEA读音就是TEY。莎翁戏剧中有若干台词,凡以EA为字尾的,都押EY的韵,可资佐证。
语言也是随时代的发展而改变的。到了后来,英格兰人把E—A两字母不当作“双元音”念,于是“梯”音便大行其道。现在只有爱尔兰人还保持着古式发音,字虽写作TEA,音仍读为“贴”。
发音上的被模仿是安溪铁观音茶文化对于西方世界第一次借助贸易关系进行的“文化元素输出”,那么,众多茶企组成集团军出海,开拓国际市场,则被视为铁观音茶文化借助繁荣的茶叶贸易,对世界的又一次“文化输出”。
 
作者:佚名
日期:2023-11-24
栏目导航
中国普洱网、立足源头、聚茶山资源、惠天下茶友
微信:514269183 滇ICP备1400421号-1
进入
中国普洱网服务中心
中国普洱网、聚茶山资源、惠天下茶友