和杜相公谢寄茶
[宋]蔡 襄
破春龙焙走新茶,尽是西溪近社芽。
才拆缄封思退传,为留甘旨减藏家。
鲜明香色凝云液。清澈神情敌露华。
却笑虚名陆鸿渐, 曾无贤相作诗夸。
【注释】
⑴、杜相公:当指杜衍,字世昌,山阴(今浙江绍兴)人。曾任枢密使,后拜同平章事(即宰相)。相公,古代称宰相为“相公”。
⑵、破春:春天刚刚开始,即早春。龙焙,北苑官焙称龙焙。?
⑶、西溪:由南浦溪、崇阳溪汇流至芝城叫西溪,属建州北苑三十二官焙属地之一。北宋子安《东溪试茶录》总叙焙名记:“东山之焙十有四,南溪之焙十有二,西溪之焙四,北山之焙二。社:这里指春社。古代以立春后第五个戊日为春社。近社芽,即近春社时采下的茶叶。
⑷、退傅:辞官家居的太傅。
⑸、这句是说茶叶香色很好。
⑹、露华:犹甘露,比喻茶汤。
⑺、陆羽字鸿渐,写了《茶经》懂得茶事,但却没有宰相夸褒。
【评析】
为突出茶叶无与伦比,一、二句写采茶的时令和地点尽得地利天时―茶芽全部产自建州的建安西溪,采摘的时间又临近社日,以突出茶嫩质优;三句写睹物思人,感念送茶的杜相公;四句写用以转赠知已,孝敬父母,以突出茶品珍贵,宜与亲友共享;五、六句写自家得尝新,香色鲜明,饮后神清气爽;七八句联想古今圣贤,庆幸自己口福不浅,作者以赞颂茶叶之好来答谢友人赠茶之谊。