古时借用了“荼”这个字来指代当时还没有名字的“茶”,原因是他们都有苦味。木本的“茶”和草本的“荼”在血缘上没有任何关系,这是一门错认的亲戚
常见人说:“有女如茶”,也不知道是夸“茶”呢还是夸“女”,但原文其实是出自《诗经》,这里的荼是指白色的茅草花,用来形容美女如云,跟“茶”没有半毛钱关系
今天说“茶”字的进化史
“茶”字由“荼”字演变而来;“茶”字形成前,荼、槚、荈、蔎、茗都曾用来表示茶
①荼,苦菜—《尔雅》茶具苦涩,因而用同具苦味的荼来借指茶。故有“堇荼如饴”
②茅秀。诗经有“有女如荼”这里的荼是指茅草种子上附生的白芒
槚[jiǎ]
①《说文解字》:槚,楸也,从木,贾声
②《埤雅》:楸,美木也
唐前饮茶往往是生煮羹饮,因此,年初正、二月采的是上年生的老叶,三、四月采的是当年的新芽,所以晚采的反而是茗。以茗专指茶芽,当在汉晋之时
“荈”不像槚、荼等字是借指茶,荈只有一种含义。荈义为茶可靠记载见于《三国志》:曜饮酒不过二升,皓初礼异,密赐荼荈以代酒
undefined
“蔎”本义指香草或草香。因茶具香味,故用蔎指代茶。但以蔎指茶仅蜀西南这样用,应属方言,古籍仅见一处
荼、槚、荈、蔎、茗五种茶的称谓中,以荼最为普遍,流传最广
从《尔雅》起,已发现茶为木本,在“槚,苦荼”的基础上,造字“木荼”,从木荼声,代替原先的槚、荼字。另一方面,仍用“荼”字,改读“加、诧”音
南朝梁代顾野王《玉篇》有云:荼,杜胡切
隋陆德明《经典释文》荼, 埤仓作木荼。
“荼”字读茶音约始于南北朝时期
直到陆羽著《茶经》之后,“茶”字才开始流传开来