普洱茶 > 普洱茶文化 > 普洱茶杂谈 >
加拿大人也爱茶
 
    9日,我有幸参加了在加拿大魁北克举行的2014年国际合作社展会,这次展会的参展单位来自20多个国家的59家各类合作社,产品和经营领域涵盖多种行业,而茶叶展位仅有我们一处。
    加拿大人也爱茶
    来展位询问和购买茶叶的顾客大都是来过中国的外国人。在为他们斟茶时,许多顾客还会四处找糖。桌上装茶叶的陶罐也会被误以为是糖罐。想想展馆中为参会人员免费提供的各种葡萄酒、餐馆中为顾客提供的葡萄酒,以及下午茶时间人们悠闲品酒聊天的状态,我对魁北克是否有专门的茶叶店、当地居民是否有饮茶习惯产生了怀疑。难道除了早餐时免费提供的川宁袋泡茶,没有别的了么?
    展会第二天的早餐时,我认真地询问了服务员是否有茶单。很意外,居然有。茶品虽然只有六款,但是有绿茶、红茶、黑茶、花草茶等,来自中国、日本、印度、南非等国家。我看到熟悉的茶,竟然感觉无比欣慰,也对当地居民的饮茶风气产生了信心。于是当天一开展,我便开始询问每一位来喝茶的顾客关于茶的各种问题。
    了解后得知,原来在魁北克喜爱喝茶的人很多,而且不仅是喝袋泡红茶。询问茶叶的顾客基本上都想买绿茶,也许他们并不知道茶多酚、茶氨酸这些茶叶内含物质的专业术语,但是他们了解到,绿茶相对于其他茶类对人体的保健功能更好。同时他们想买的是带有完整芽叶而不是切碎的茶!是否他们也开始探究平时所饮茶叶的原始形状,抑或也愿意开始尝试欣赏茶叶鲜嫩摇曳的姿态了呢?我告诉他们,看着茶叶在水中慢慢舒展,是一件赏心悦目的事,心情也会跟着好起来。
    走进Camellia Sinensis的世界
    一位顾客告诉我,在展馆附近就有两家茶叶专卖店,步行就可以到达。于是当日下午,我们冒雨拜访了Camellia Sinensis(茶树的拉丁学名)茶叶公司位于圣约瑟大街的门店,迎接我们的是老板之一Jasmin先生。我完全没有想到在魁北克这个小城居然还有这么专业的茶叶店,店面临街共两层楼,加起来可能150平方米左右:进门左手边是散茶区,清一色的大锡罐摆放整齐有序,里面存放各种散茶,同时配备柜台和开放式的茶水间;右手边是展示柜,有茶具区和紧压茶区,茶具有瓷、陶、玻璃、金属等各种材质,紧压茶有饼、砖、沱等各种形状,几乎都是在中国各地定制,并打上自己的logo。临街的地方有几个座位,顾客可以随意选择茶壶、茶杯、盖碗和飘逸杯等各种茶具自斟自饮。茶品都是清饮,不加牛奶和糖。
    Jasmin介绍说,除了魁北克这家,Camellia Sinensis公司在蒙特利尔还有两家店,销售来自9个国家和地区的茶叶和茶具。他是公司的四个合伙人之一,负责采购中国地区的茶品。12年前,Jasmin就开始了他的中国寻茶之旅,走遍了中国的茶叶主产区,而至今都还没有到过北京,因为那里不产茶。他说店里的茶叶多来自浙江、福建、四川等传统茶区,近年来听说陕西、山东的茶叶品质也挺好,所以他打算2015年春季去看看。
    与Jasmin一边喝茶一边聊天。我们喝的茶叶是龙井茶,Jasmin还特别强调了这款龙井不是产于中国龙井茶的核心产区,而是用安吉白茶为原料,以龙井茶工艺加工而成的白茶龙井。想起我们刚进店时,店员递上来的热气腾腾芬芳扑鼻的乌龙,在这个微雨的季节,在这个充满无限浪漫风情的城市,在这样一个富有中国特色而又时尚的茶店,我捧着热茶,静静地享受着无处不在的体贴和温暖。
    Camellia Sinensis的专业和精细,还体现在茶单上。茶单丰富详尽而明确,一级目录是按茶类分类:红茶、绿茶、普洱茶、花草茶等等;二级目录是国别和地区:中国、日本、印度、中国台湾等等,其中中国茶占了绝大部分。另外普洱茶还专门区分了生茶和熟茶,并有不同的年份。价格方面,标注了两个常销重量50g和100g的价格,一次性购买100g茶叶会比2个50g便宜,显然是鼓励消费。散茶的包装是公司自行设计的简易自封袋,在出售时,店主或店员会根据不同茶叶的具体情况将产地、茶名、原料等级、茶水比、水温和冲泡时间等填写在袋上的空格里,非常细致。
    聊天时,Jasmin说他们还有自己的茶叶培训学习,就在二楼,于是领着我们上去。二楼面积不大,七八十平方米,用茶叶教室来形容更加合适,不过可能在蒙特利尔真的有一个颇具规模的茶叶培训学校。教室前方放置着一个教学用的竹质双层茶盘,后面十个座位摆成环形。旁边两个书架,放置茶书和一些自己品牌的茶叶茶具。墙上空白处还有一些与茶、与考察茶相关的照片。此外,还有一个小型审评台,摆放了十套杯碗,用以审评茶叶。据Jasmin介绍,他们会讲授茶叶基础知识、审评技能以及不同茶的冲泡方法。
    加拿大人的爱茶情缘
    我问Jasmin怎么会爱上茶呢?他说是因为外婆在他特别小的时候就喝茶,这是一种耳濡目染的继承。这样的缘由让人心底温暖。正是因为对于茶的热爱,Jasmin和他的伙伴们不惜万里奔波,到茶叶主产国学习茶叶知识,然后把这些知识更广泛地传播到世界各地。为此,他们甚至还撰写了茶书《茶》。除了法文英文外,这本书被翻译成了其他好几国文字,后面他们还打算出中文版。
    Camellia Sinensis茶叶公司让我感触良多。专业专注的从业精神、简洁时尚的店面和包装设计、丰富全面的营业范围,以及对茶叶知识的分享态度,Camellia Sinensis所具有的,也许或多或少是我们国内茶叶企业所欠缺,可以借鉴和学习的。
    在魁北克,与Camellia Sinensis类似的茶叶店还有约25家左右,大小不一风格不同,可惜没有时间逐家拜访。不过,与Jasmin的短暂交流让我了解到,源自中国的茶叶原来早已经在魁北克、在世界各地栽下美好的种子,并且茁壮成长!这让我想起来就想微笑。
 
作者:佚名
日期:2018-07-04
栏目导航
中国普洱网、立足源头、聚茶山资源、惠天下茶友
微信:514269183 滇ICP备14004217号-1
进入
中国普洱网服务中心
中国普洱网、聚茶山资源、惠天下茶友