今天,中天不和大家讲故事,今天和大家分享一下煎茶文化。明末清初的时候有一位高僧隐元隆琦他高深的学识和对诗歌,书法的造诣风靡了当时的日本,同事他也将中国的饮茶文化代入了日本,并且流传到了社会上了,这对日本煎茶道形成了重要的影响。由于日本的煎茶一开始是由受过眼睛中国文学熏陶的日本文人主导,因此确立了它的风流茶风,举手投足间都是中国文人的风范,标榜了文人趣味。
煎茶道的倡行者对当时的日本茶道流于形式与贵族文化不满。因此,志同道合的煎茶文人墨客常聚于书斋,不拘格式地饮茶,赏玩书画器具,赋诗作词,像中国文人一样,极尽潇洒考究的文房清玩之趣。因此,煎茶文人大量采用由中国输入的“唐物”作为茶道具,也使茶具的数量极为繁琐。
日本大量的中国贸易器物自长崎涌入日本,包括宜兴的紫砂壶在内,都成了煎茶道具中的要角。从厦门贩洋输出的功夫茶俗与茶具尤其是受到重视,并迅速融入日本的煎茶法中,如功夫茶四宝中的潮汕烘炉等,均在此时被日本煎茶道所吸收,并引起了仿制。到了明治时期,煎茶道更是出现了大型茶会,会上同时进行着数十个茶宴,并且展览书画,古铜器,陶瓷,盆栽等。
茶具的质与量不断提高,茶人的鉴赏能力也显著增强,然而却也主张了古董趣味和投机性的手机,偏离了煎茶原来的精神和旨趣,煎茶会甚至成为了“书画古董展示拍卖会”,出现了道具茶的隐忧。
日本煎茶奉行者独宗宜兴茶壶,著名收藏家奥玄宝所著的《茗壶图录》评曰:“茗注不独砂壶,古用金银细瓷,近时又或用玉,然皆不及于砂壶。”其所持的理由大抵与中国茶人相近,然而他对宜兴紫砂壶的喜爱与了解的透彻不逊于中国的茶人。该数所提出的论点于今读来尤觉隽永。他认为“壶本玩具也,玩具之可爱在于趣而不在于理,故以理则小直而可,以趣则大曲亦可。知理而不知趣者,独取小与直而不取大与曲,知理又知趣者,不论大小曲直,择其善者皆取之。知理而不知趣,是为下乘,知理知趣,是为上乘。此语盖壶癖家顶门之一针也。”反映出奥玄宝合而不流的茶具观。
说到底,日本的煎茶道本来就是咱们传过去的,只不过咱们荒废了而已,然而在日本比较盛行。好了今天就和大家分享到这里。